自定义博客皮肤VIP专享

*博客头图:

格式为PNG、JPG,宽度*高度大于1920*100像素,不超过2MB,主视觉建议放在右侧,请参照线上博客头图

请上传大于1920*100像素的图片!

博客底图:

图片格式为PNG、JPG,不超过1MB,可上下左右平铺至整个背景

栏目图:

图片格式为PNG、JPG,图片宽度*高度为300*38像素,不超过0.5MB

主标题颜色:

RGB颜色,例如:#AFAFAF

Hover:

RGB颜色,例如:#AFAFAF

副标题颜色:

RGB颜色,例如:#AFAFAF

自定义博客皮肤

-+
  • 博客(0)
  • 资源 (6)
  • 收藏
  • 关注

空空如也

Jungo.WinDriver.V11.80.Win.X64

Jungo官方原版WinDriver.Windows版,64位。不带注册机,请注意。 30天试用版本,对开发很有用处。如果好用请购买正版。

2015-06-27

Realview MDK图形化代码配置详解

µVision4µVision4µVision4µVision4 µVision4µVision4µVision4配置向导 (Configuration WizardConfiguration WizardConfiguration WizardConfiguration WizardConfiguration WizardConfiguration WizardConfiguration WizardConfiguration WizardConfiguration Wizard Configuration WizardConfiguration WizardConfiguration WizardConfiguration WizardConfiguration Wizard Configuration WizardConfiguration Wizard )是一个集成的编辑工具,它允许用户通过图形化界面配置 汇编 /C/C++ /C/C++ /C/C++/C/C++语言。该 语言。该 图形化配置界面非常类似于 图形化配置界面非常类似于 WebWebWeb网页的界面,甚至后台处理脚本也与 网页的界面,甚至后台处理脚本也与 网页的界面,甚至后台处理脚本也与 HtmlHtmlHtml 语言 十分接近。 下面将详细的解析图形化界设计与配置十分接近。 下面将详细的解析图形化界设计与配置十分接近。 下面将详细的解析图形化界设计与配置十分接近。 下面将详细的解析图形化界设计与配置十分接近。 下面将详细的解析图形化界设计与配置十分接近。 下面将详细的解析图形化界设计与配置需要说明的是,编写图形化配置界面时候代 需要说明的是,编写图形化配置界面时候代 需要说明的是,编写图形化配置界面时候代 需要说明的是,编写图形化配置界面时候代 需要说明的是,编写图形化配置界面时候代码是在程序的注释部分

2011-03-07

GCC中文手册译本(对学习GCC基本上没有什么用)

看题目就知道啦……GCC使用手册,不是GCC教程。看好了再下啊。可以查到命令的意思。

2010-03-10

c头文件详解(英文)

Introduction 1 With the introduction of new devices and extended character sets, new features may be added to this International Standard. Subclauses in the language and library clauses warn implementors and programmers of usages which, though valid in themselves, may conflict with future additions. 2 Certain features are obsolescent, which means that they may be considered for withdrawal in future revisions of this International Standard. They are retained because of their widespread use, but their use in new implementations (for implementation features) or new programs (for language [6.11] or library features [7.26]) is discouraged. 3 This International Standard is divided into four major subdivisions: — preliminary elements (clauses 1−4); — the characteristics of environments that translate and execute C programs (clause 5); — the language syntax, constraints, and semantics (clause 6); — the library facilities (clause 7). 4 Examples are provided to illustrate possible forms of the constructions described. Footnotes are provided to emphasize consequences of the rules described in that subclause or elsewhere in this International Standard. References are used to refer to other related subclauses. Recommendations are provided to give advice or guidance to implementors. Annexes provide additional information and summarize the information contained in this International Standard. A bibliography lists documents that were referred to during the preparation of the standard. 5 The language clause (clause 6) is derived from ‘‘The C Reference Manual’’. 6 The library clause (clause 7) is based on the 1984 /usr/group Standard.

2009-09-30

PCB布线设计经验谈

介绍有关布线经验的,不是一般人能看懂得,反正我是看不懂,谁能看懂谁看吧。

2009-05-15

空空如也

TA创建的收藏夹 TA关注的收藏夹

TA关注的人

提示
确定要删除当前文章?
取消 删除